Desenho de  Wendy MacNaughton
revista bula

compartilhe



últimos comentários

  • Eu encarei o propósito da listagem como um tipo de brincadeira, não levei á sério. Listar top 10, 20, 30 e agora 40 é uma coisa muito pessoal. O que é bonito, bom e gostoso ao meu ver pode ser uma mer ...

    7 horas atrás por Linkowski sobre 40 livros PARA MORRER antes de ler
  • Uma grande piada que soa como verdade? Ou uma pequena fração da realidade que serve como paródia? Por um ou por outro, ainda é mais divertido do que desventuras no Congresso ou nos Carandirus da vida. ...

    8 horas atrás por Luiz André sobre A pior coisa que já escrevi na vida
  • "Os nomes das personagens deste texto são fictícios. Qualquer semelhança é mera coincidência. " Aforismo de primeira...

    Cara! Parabéns! Seus textos são divertidíssimos, adoro esta revista, é um oásis ...

    8 horas atrás por Linkowski sobre A pior coisa que já escrevi na vida
  • Adorei o texto e destaco as transformações criativas e fonéticas de estrangeirismos para a língua portuguesa. Nem tão velada crítica de costumes. Parabéns! ...

    10 horas atrás por João Baptista de Alencastro sobre A pior coisa que já escrevi na vida

últimas no twitter

  • ?Alzheimer: conhecer novas pessoas todos os dias.? E outros 29 microcontos aqui: http://t.co/42Zfymmm
    1 hora atrás
  • @ah_isis Obrigado, vou corrigir.
    1 hora atrás
  • Envie seu poema inédito, até 140 caracteres c/ espaços, até às 13h de segunda-feira. Para , 50 melhores serão publicados.
    6 horas atrás
  • 30 microcontos (de até 100 caracteres): http://t.co/42Zfymmm
    10 horas atrás
  • O escritor que influenciou Dostoiévski e Kafka: http://t.co/237ViD4Z
    10 horas atrás

parceiros

  • twitter rank


sugestões de livros

  • e eventualmente nojentas de casais escatológicos

sugestões de filmes

POR EM 30/03/2009 ÀS 08:56 PM

Padrões da língua

publicado em

Em sua famosa “Carta às icamiabas”, um dos capítulos de seu romance (ou rapsódia) “Macunaíma”, Mário de Andrade critica o fato de se falar uma língua e se escrever em outra. A aproximação entre a arte literária e a língua das ruas era uma das bandeiras do pessoal da Semana de Arte Moderna, em 1922. Hoje, depois dos estudos lingüísticos e semióticos, depois de Saussure e todos que lhe seguiram os passos, tenho certeza de que o autor teria outra visão dos fatos.
 
A presença física dos falantes tem um grau de riqueza na comunicação que jamais será alcançado pela escrita, por mais que se usem recursos como os sinais diacríticos, os recursos gráficos. A voz, suas intenções, os gestos (quem disse que mão não fala?), as expressões faciais, o mover dos olhos, enfim, uma infinidade de detalhes que enriquecem o ato da comunicação oral que não são encontrados na língua escrita.
 
Li algures que um ator russo conseguiu dar quarenta e duas intenções diferentes a uma pequena frase. A escrita era uma só. 
 
Além disso, qualquer comunicação, escrita ou oral, assume formas diferentes para diferentes circunstâncias. Mas não só a linguagem sofre transformações. Todo o nosso comportamento. Ninguém vai ao casamento de um amigo vestido de bermuda e calçado de chinelinho-de-dedo. Não conheço ninguém que vá curtir um sol na praia vestido de fraque e calçado de sapatos de cromo alemão. O comportamento (e a linguagem) está certo quando adequado ao momento e ao lugar .
 
Já contei, mas não sei se foi aqui, a história daquele motorista de táxi que, intuitivamente sabia disso tudo. Quando Manuel Bandeira, trajando seu fardão para tomar posse de sua cadeira na Academia Brasileira de Letras, tomou um táxi, o motorista não parava de observá-lo pelo retrovisor. Na primeira oportunidade, virou-se para trás e, muito sério, talvez até majestoso, perguntou ao poeta:
          
— Sois rei?
 
Ah, meu caro motorista, com sua simplicidade você criou uma anedota, mas também nos passou uma lição que jamais esqueceremos.
 

Bookmark and Share

Comentários (0)



*Obs — todos os comentários são moderados.
Não é aceito nenhum tipo de script ou formatação, caso queira adicionar um link apenas cole o endereço normalmente.

É permitida a reprodução total ou parcial sem autorização prévia dos editores, desde que citada a fonte.
© Copyright 2009 — Revista Bula — Literatura e Jornalismo Cultural — editorial@revistabula.com


renovatio