revista bula

compartilhe



últimos comentários

  • Fidel Castro é Play-Boy e filho de latifundiário, um verdadeiro vagabundo global que nunca trabalhou! Alguns dizem que é um pervertido gay metido a "revolucionário" em roupa de "guerrilheiro"! O mais ...

    7 horas atrás por Nicolau da Romênia sobre A Vida Sexual dos Ditadores
  • O direito a prpriedade privada não é crime algum, não se deve confundir o bom burguês do mau burguês afinal criar uma sociedade de castas em cuba deve ser considerado um crime. ...

    7 horas atrás por gt sobre Jornalistas raramente entendem o regime totalitário de Cuba
  • O que você diz é completamente verdade. Eu retornei recentemente dos EUA e fiquei surpreendido de ver que lá todos os cartazes na rua e lugares públicos estão subtitulados em espanhol. ...

    20 horas atrás por Maximiliano Isi sobre A invasão insidiosa
  • estou apaixonada pela vida e obra de cora coralina,é fascinante tudo que li,sua estrela brilhará eternamente. ...

    1 dia atrás por ju sobre A glória de Cora Coralina

últimas no twitter

  • Meça o seu Twitter Rank http://www.twitterank.com.br/
    1 hora atrás
  • RT @Calango0 A história dos Beatles contada nos quadrinhos da Marvel (para download) http://bit.ly/a2SBtW via @beatlestopeople
    1 hora atrás
  • Máquinas de escrever antigas...muito antigas http://bit.ly/8X8mbj
    2 horas atrás
  • @marthaterenzzo9 Entendi. A @videbula é aquela marca de roupa...
    2 horas atrás
  • @camilainc Segundo o Edir Macedo, Da-ko não pode...
    2 horas atrás

parceiros

  • Tawitter

  • twitter rank

  • Marconi Leal

sugestões de livros

  • Centopeia de Neon

sugestões de filmes

  • http://bit.ly/bE40kL

  • Lola Montes

  • Europa 51

  • No Limiar da Vida

POR EM 30/03/2009 ÀS 08:56 PM

Padrões da língua

publicado em

Em sua famosa “Carta às icamiabas”, um dos capítulos de seu romance (ou rapsódia) “Macunaíma”, Mário de Andrade critica o fato de se falar uma língua e se escrever em outra. A aproximação entre a arte literária e a língua das ruas era uma das bandeiras do pessoal da Semana de Arte Moderna, em 1922. Hoje, depois dos estudos lingüísticos e semióticos, depois de Saussure e todos que lhe seguiram os passos, tenho certeza de que o autor teria outra visão dos fatos.
 
A presença física dos falantes tem um grau de riqueza na comunicação que jamais será alcançado pela escrita, por mais que se usem recursos como os sinais diacríticos, os recursos gráficos. A voz, suas intenções, os gestos (quem disse que mão não fala?), as expressões faciais, o mover dos olhos, enfim, uma infinidade de detalhes que enriquecem o ato da comunicação oral que não são encontrados na língua escrita.
 
Li algures que um ator russo conseguiu dar quarenta e duas intenções diferentes a uma pequena frase. A escrita era uma só. 
 
Além disso, qualquer comunicação, escrita ou oral, assume formas diferentes para diferentes circunstâncias. Mas não só a linguagem sofre transformações. Todo o nosso comportamento. Ninguém vai ao casamento de um amigo vestido de bermuda e calçado de chinelinho-de-dedo. Não conheço ninguém que vá curtir um sol na praia vestido de fraque e calçado de sapatos de cromo alemão. O comportamento (e a linguagem) está certo quando adequado ao momento e ao lugar .
 
Já contei, mas não sei se foi aqui, a história daquele motorista de táxi que, intuitivamente sabia disso tudo. Quando Manuel Bandeira, trajando seu fardão para tomar posse de sua cadeira na Academia Brasileira de Letras, tomou um táxi, o motorista não parava de observá-lo pelo retrovisor. Na primeira oportunidade, virou-se para trás e, muito sério, talvez até majestoso, perguntou ao poeta:
          
— Sois rei?
 
Ah, meu caro motorista, com sua simplicidade você criou uma anedota, mas também nos passou uma lição que jamais esqueceremos.
 

Bookmark and Share

Comentários (0)


*Obs — todos os comentários são moderados.
Não é aceito nenhum tipo de script ou formatação, caso queira adicionar um link apenas cole o endereço normalmente.
É permitida a reprodução total ou parcial sem autorização prévia dos editores, desde que citada a fonte.
© Copyright 2009 — Revista Bula — Literatura e Jornalismo Cultural — editorial@revistabula.com


renovatio